Turistička agencija Zeus Travel
I ranije smo pominjali da Srbija možda nema more, ali da se svi mi na grčkim morima osećamo kao kod kuće. Svemu tome je još više doprinela činjenica da njih nije mrzelo da nauče naš jezik. Možda ga izgovaraju previše meko ili možete da osetite kako im se jezik lomi dok pokušavaju da zakotrljaju neku našu reč, ali ne odustaju i ne samo da na srpskom sa vama mogu da se pozdrave i zahvale vam, mogu i da popričaju o vremenu ili da se našale. Sigurno ste bar neki put nakon jednog ovakvog razogovora sa vašim domaćinom pomislili kako bi bilo lepo da možete da mu uzvratite sa bar nekoliko reči na njegovom jeziku. Odlučili smo da vam u tom pomognemo jednostavnim savetima i najneophodnijim frazama. Leto 2020. je leto kada ćete im konačno uzvratiti ljubaznost.
Da se razumemo, nećemo vas lagati, nije grčki lak jezik. Ali vaš maternji je srpski, jezik sa 7 padeža, mnoštvom nepravilnih imenica i silnim varijantama glagola. Znamo, govorite ga od rođenja, pa niste o tome razmišljali, ali stanite sad pa razmislite malo. Osim našeg savršenog pisma, ništa nije lako, zar ne? Pa, ako je to vaš maternji šta je za vas grčki sa 4 padeža i manje glasova nego što ih ima srpski? Možete vi to. Na kraju, Grk je srpski naučio, zar ne?
Da počnemo od čuvenog grčkog alfabeta. Verovatno vam na prvi pogled njihova slova deluju kao neke hijeroglife? Dajte im šansu sa drugim pogledom i videćete poznata "lica" - i latinica i ćirilica su naime bazirane na ovom alfabetu, pa ćete vrlo lako prepoznati slova i iz jednog i iz drugog pisma. U tome vam može pomoći činjenica da su na primer nazivi ulica u Grčkoj obavezno napisani i latinicom, pa možete prvo da probate da pročitate to što piše latinicom i videćete da su slova slična ili ista. Ne dajte da vas dužina reči obeshrabri, to je možda jedna od najtežih stvari u ovom jeziku, ali kasnije postaje lakše.
Kada ste se upoznali sa alfabetom, ovaj će vam se jezik činiti manje stranim bez sumnje. Sada možete da pokušate da zapamtite pozdrave:
Kalimera (ΚΑΛΗΜΕΡΑ) - bukvalni prevod je Dobar dan, ali se ovaj pozdrav koristi od trenutka kada ujutru otvorite oči pa do nekih 12-13 časova, dakle do ranog popodneva. Zatim prelazimo na
Kalispera (ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ) - bukvalni prevod je Dobro veče, ali vi ćete ga koristiti kao pozdrav od pomentutih 12-13 časova pa do kraja dana.
Ako vam se čini komplikovano da morate da pogledate na sat pre nego što se odlučite za pozdrav, imamo rešenje, slobodno koliko god da je sati kažite JA SAS (ΓΕΙΑ ΣΑΣ). Da stvar bude još praktičnija, ovaj pozdrav možete da koristite i kada dolazite i kada odlazite, u bilo koje doba dana i noći.
Kada ste se fino pozdravili, možete da se zahvalite jednim Efharisto (ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ). Ako neko vama to kaže, uzvratite mu jednim ljubaznim "molim" Parakalo (ΠΑΡΑΚΑΛΩ). Ako zatreba, možete nekome reći izvolite - Oriste (ΟΡΙΣΤΕ). Sledeća stvar koju morate znati je da Grci veoma vole da oslovljavaju jedni druge različitim usputnim nadimcima pri čemu će obavezno naglasiti da ste njihovi, nešto kao nađe Brate moj, ili Prijatelju. Automtaska prisnost i ljubaznost su deo njihovog mentaliteta i jezika, zato ih valjda toliko i volimo. Dakle, vrlo brzo će vas osloviti sa File mu (ΦΙΛΕ ΜΟΥ) - prijatelju moj, a i vi možete to upotrebiti kada sa njima razgovarate, bez sumnje će im se dopasti. Gotovo istu reč možete koristiti i da dozovete konobara kada sednete u tavernu. Ako razgovarate sa ženom ili ste vi žensko, preporučujemo da koristite KIRIA MU (ΚΥΡΙΑ ΜΟΥ) - gospođo moja. Takođe, Grci će vas možda osloviti sa Adelfe mu (ΑΔΕΛΦΕ ΜΟΥ) što će značiti Brate, a ako želite osobi ženskog pola još i da date kompliment, recite joj Kukla mu (ΚΟΥΚΛΑ ΜΟΥ) - lutko moja.
Za leto 2020 u Grčkoj. ovo će vam biti dovoljno, a vaši domaćini bez sumnje oduševljeni, makar i ako samo pokušate da izgovorite nešto od ovoga. Ako ste verni putnik u Grčku, možete polako ali sigurno savlađivati još više reči, mi ćemo se potruditi da vam uskoro napišemo još korisnih fraza.
Uživaj u Grčkoj u vreme izolacije
23.03.2020. Saznaj više